“One of two or more words pronounced alike but different in meaning or derivation or spelling (such as to, too, and two).”
The homophone queue showed up in a blog post on October 7,
2019 at Fearless Presentations titled Body Language in Public Speaking. The first
paragraph said:
“Body language in
public speaking is the nonverbal queues that your movements make during
communication. Presenters often focus on what they are going to say and their
visual aids. However, we often overlook an important part of the speech — body
language. In public speaking, if you look poised and confident, your audience
will believe you are poised and confident.”
In the Merriam-Webster dictionary a queue is defined as:
“A waiting line especially of persons or vehicles.”
As shown above, that blog post probably meant to say a cue,
like Senator Josh Lee shaking his fist. When you watch a queue, you often will
see body language cues like frowning and folded arms, indicating people really don’t
like standing there.
Back on August 13, 2015 I blogged about Should you "take a queue" or "take a cue"?
Back on August 13, 2015 I blogged about Should you "take a queue" or "take a cue"?
Later in that blog post they dragged out a myth, which I blogged
about way back on July 25, 2009 in a post titled Bullfighting the Mehrabian
Myth.
No comments:
Post a Comment