If you don’t proofread, (and perhaps left Auto Correct on) hilarious typos can slip through. Today at her Jane Genova Speechwriter-Ghostwriter blog she posted about Government’s Role in Deterring All Alcohol Consumption – Coming Regulatory, Business, Cultural Earthquake. She indirectly referred to an article that actually had appeared in The Lancet medical magazine which was titled Alcohol use and burden for 195 countries and territories, 1990 -2016: a systematic analysis for the Global Burden of disease Study 2016. In the first sentence of her first paragraph she claimed:
“The study just published in the influential Lancet Medical
Journal is calling upon governments around the world to deter all consumption
of a brisk seller in many economies.”
But in the first sentence of her eleventh paragraph the
magazine had changed to instead become about one of King Arthur’s knights:
“The research published in the Lancelot Medical Journal is
based on reviewing about 1,000 studies.”
She also reposted that article both at her Law and More blog
and at her Aging On Your Terms – The Coach blog.
The image of jousting was cropped from here at Wikimedia
Commons.
2 comments:
Sometimes the typo makes the message!
Daniel:
Back in 2009 I discussed what I called 'true typos' where errors gave rise to striking mental images: http://joyfulpublicspeaking.blogspot.com/2009/11/stage-freight-and-other-true-typos-or.html
Post a Comment